研英長難句翻譯真題詞匯詳解:(10)
由 天下 分享
時間:
瀏覽:0
長難句:now he is suing the casino,charging that it should have refused his patronage because it knew he was addicted.
重點詞匯:sue,charge,patron,addict
■答案■
1、長難句翻譯:現(xiàn)在他正在起訴賭場,控告賭場既然知道他賭博上癮就應(yīng)該阻止他上船賭博。
分析:句子比較簡單,但是應(yīng)該掌握句中關(guān)鍵的單詞。
2、重點詞匯: sue意為“控告;請求;求婚”。he sued the department store for his personal injury he had suffered when he slipped on the floor inside the store.(他起訴了那家百貨大樓,要求對其在店內(nèi)滑倒所受到的人身傷害進行賠償。)the enemy sued for peace after the battle.(敵人在戰(zhàn)斗結(jié)束以后求和。)he sued for the hand of the girl he loved.(他向自己所愛的姑娘求婚。) charge也有“起訴”的意思,但是charge還可以表示“指責(zé)”,不一定要正式起訴某人。 patron意為“贊助人,資助人;老顧客”。patronage表示“保護,贊助,光顧”或“保護人的身份;老顧客的身份”。it seems our little establishment has finally been deemed worthy of the banks patronage.(看來銀行終于認為值得資助我們這種小機構(gòu)。)shopkeepers thanked christmas shoppers for their patronage.(店老板感謝圣誕節(jié)顧客的光臨。) addict意為“上癮的人;癮君子”,a cigarette addict(煙民,煙鬼),a drug addict(吸毒者)。addicted意為“上癮;著迷”,如表示對什么上癮或著迷,后面要跟介詞to。例如:he was addicted to drugs.(他吸毒上癮。)
重點詞匯:sue,charge,patron,addict
■答案■
1、長難句翻譯:現(xiàn)在他正在起訴賭場,控告賭場既然知道他賭博上癮就應(yīng)該阻止他上船賭博。
分析:句子比較簡單,但是應(yīng)該掌握句中關(guān)鍵的單詞。
2、重點詞匯: sue意為“控告;請求;求婚”。he sued the department store for his personal injury he had suffered when he slipped on the floor inside the store.(他起訴了那家百貨大樓,要求對其在店內(nèi)滑倒所受到的人身傷害進行賠償。)the enemy sued for peace after the battle.(敵人在戰(zhàn)斗結(jié)束以后求和。)he sued for the hand of the girl he loved.(他向自己所愛的姑娘求婚。) charge也有“起訴”的意思,但是charge還可以表示“指責(zé)”,不一定要正式起訴某人。 patron意為“贊助人,資助人;老顧客”。patronage表示“保護,贊助,光顧”或“保護人的身份;老顧客的身份”。it seems our little establishment has finally been deemed worthy of the banks patronage.(看來銀行終于認為值得資助我們這種小機構(gòu)。)shopkeepers thanked christmas shoppers for their patronage.(店老板感謝圣誕節(jié)顧客的光臨。) addict意為“上癮的人;癮君子”,a cigarette addict(煙民,煙鬼),a drug addict(吸毒者)。addicted意為“上癮;著迷”,如表示對什么上癮或著迷,后面要跟介詞to。例如:he was addicted to drugs.(他吸毒上癮。)
本站部分文章來自網(wǎng)絡(luò)或用戶投稿。涉及到的言論觀點不代表本站立場。閱讀前請查看【免責(zé)聲明】發(fā)布者:天下,如若本篇文章侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系我們進行處理。本文鏈接:http://m.256680.cn/yyzl/kyfy/11417.html